펫앤메모리

BGM Music Position

CUSTOMER CENTER
tel. 1670-5852
Mon~Fri : 9am ~ 6pm

Music Story (음악이야기)

Board

HOME > BOARD > Music Story

해외가요소개 | 4. Vincent - Don McLean​

페이지 정보

작성자 Pet&Memory 작성일15-12-11 02:37 조회267회 댓글0건

본문

제목 : Vincent

가수 : Don McLean

 

 

Starry starry night, paint your palette blue and grey
별이 빛나는 밤이면 팔레트를 푸른색과 회색으로 칠하고​.

Look out on a summer's day with eyes that know the darkness in my sou​l.
내 영혼속 어둠을 알고 있는 그 눈으로 여름날밖을 내다 봐요.

Shadows on the hills, sketch the trees and the daffodils​.
언덕 위의 그림자​들, 나무와 수선화를 스케치하고,

Catch the breeze and the winter chills in colors on the snowy linen land.
눈처럼 하얀 화폭에 산들바람과 겨울의 냉기를​ 색으로 담아요.

Now I understand​ what you tried to say to me.
당신이 내게 무슨 말을 하려고 했던 건지 이제는 이해해요.

How you suffered for your sanity​, how you tried to set them free.
온전한 정신으로 살기 위해 얼마나 고통스러웠을지, 사람들을 자유롭게 하기 위해 얼마나 애를 썼을지.

They would not listen, they did not know how
사람들은 들으려 하지 않았고, 그 방법도 몰랐만,

Perhaps they'll listen now.
어쩌면 이제는 들으려 할 지도 모르죠.



Starry, starry night, flaming flowers that brightly blaze
별이 빛나는 밤이면​ 밝게 불타오르는 꽃들​과

Swirling clouds in violet haze​ reflecting Vincent's eyes of China blue.
빈센트의 푸른 눈에 치는 보랏빛으로 흐릿하게 소용돌이치는 구름들.

Colors changing hue, morning fields of amber grain​,
색조가 바뀌는 색상들, 호박색 곡식로 가득 찬 아침 들판​과
weathered faces lined in pain are soothed beneath the artist's loving hand.
고통으로 패인 상한 얼굴들을 예술가의 다정한 손길로 달래주네요.

Now I understand​ what you tried to say to me.
당신이 내게 무슨 말을 하려고 했던 건지 이제는 이해해요.

How you suffered for your sanity​, how you tried to set them free.
온전한 정신으로 살기 위해 얼마나 고통스러웠을지, 사람들을 자유롭게 하기 위해 얼마나 애를 썼을지.

They would not listen, they did not know how
사람들은 들으려 하지 않았고, 그 방법도 몰랐만,

Perhaps they'll listen now.
어쩌면 이제는 들으려 할 지도 모르죠.

For they could not love you, but still your love was true
사람들이 당신을 사랑할 수는 없었지만 그래도 여전히 당신의 사랑은 진실했어요.

And when no hope was left in sight on that starry, starry night.
그리고 아무런 희망도 보이지 않던 별이 빛나던 그 날 밤,

You took your life as lovers often do.
연인들이 흔히 그러듯 당신은 스스로 목숨을 끊었어요.

But I could have told you, Vincent, this world was never meant for one as beautiful as you. 
하지만 빈센트, 당신처럼 아름다운 사람에게 이 세상은​ 아무런 의미도 없었다 말해 줄 수 있을 것 같아요.
 


Starry, starry night, portraits hung in empty halls,
별이 빛나는 밤, 빈 방에 걸려 있는 초상화들과,

Frameless heads on nameless walls with eyes that watch the world and can't forget.
세상을 바라보는 잊을 수 없는 눈을 가지고, 이름도 없는 벽에 액자도 없이 걸려 있는  머리들.

Like the strangers that you've met, the ragged men in ragged clothes,
당신이 만났던 낯선 사람들처럼 남루한 옷을 걸친 남루한 사람들과

The silver thorn of a bloody rose lie crushed and broken on the virgin snow.
핏빛 장미의 은색 가시가 새로 내린 눈 위에 뭉개지고 부서져 있네요.

Now I think I know what you tried to say to me
당신이 내게 무슨 말을 하려고 했던 건지 이제는 알 것도 같아요.

How you suffered for your sanity, how you tried to set them free.
온전한 정신으로 살기 위해 얼마나 고통스러웠을지, 사람들을 자유롭게 하기 위해 얼마나 애를 썼을지.

They would not listen they're not listening still
여전히 듣지 않고 있다는 사실도 사람들 들으려 하지 않았고,

Perhaps they never will.

어쩌면 영원히 들으려 하지 않을지도 모르죠. 


  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

회사소개|이용약관|개인정보취급방침|고객센터

상호: 기술과꿈 대표: 강상원사업자등록번호: 521-01-00028 [사업자정보확인]통신판매업신고번호: 제 2015-고양덕양구-0704호
주소: 경기도 고양시 덕양구 백양로 8, 1710동 2002호(화정동, 옥빛마을)대표번호: 1670-5852이메일: contact@petnmemory.com
계좌정보: 신한은행 100-030-702707   예금주:기술과꿈(강상원)

호스팅제공자:심플렉스인터넷(주)  

Copyrights Tech&Dream All rights reserved